Tag Archives: Chine

Badiucao 巴丢草, dessinateur chinois exilé en Australie

J’ai rencontré Badiucao sur Twitter il y a une petite semaine. Cet artiste né en 1980 à Shanghai s’est exilé en Australie il y a trois ans, pour pouvoir exercer librement son talent de dessinateur. Il faut dire que ses cartoons ne sont pas du tout du goût des autorités chinoises, à l’image de celui-ci, intitulé Qui sont les terroristes ? Whoareterrorists
©Badiucao
Badiucao a réalisé ce dessin juste après l’incident survenu fin octobre près de la place Tiananmen, qui fit 5 morts et 40 blessés. Des photographies mises en ligne – et très vite effacées par les services de la censure – ont montré un véhicule en feu surmonté d’une épaisse colonne de fumée, devant le célèbre portrait de Mao à l’entrée de la Cité interdite, qui donne sur le côté nord de Tiananmen. La police a avancé la piste d’un attentat terroriste…
Voici l’un des morceaux qu’il aime écouter en boucle pendant qu’il dessine.
Rootless tree – arbre sans racine – de l’auteur compositeur interprète irlandais Damien Rice.
 
Petit-fils d’un cinéaste envoyé en camp de rééducation pour « crime culturel » – il y mourut de faim et de maladie – Badiucao est un grand admirateur d’Ai Weiwei – « une bougie dans l’obscurité » – défenseur actif et persécuté de la liberté d’expression dans son pays. Contrairement à Ai Weiwei, il a, lui, choisi de quitter le pays natal pour mettre sa famille à l’abri et pour poursuivre son travail artistique.
Chaimanishungry
©Badiucao
Le président Meow est affamé, c’est le titre de ce dessin, allusion à la censure récurrente exercée sur l’internet par les autorités chinoises, avec à leur tête depuis mars le président Xi Jinping.
Badiucao vient juste de publier son travail sur le China Digital Times, un site collaboratif d’information lancé en 2003 par Xiao Qiang, professeur à la University of California de Berkeley.
Aujourd’hui, il se force à ne pas parler de son activité à sa famille pour lui éviter de redouter d’éventuelles poursuites, même hors de Chine, ce pays natal où il s’est promis de ne pas retourner tant que la liberté n’y règnera pas pour de vrai.

Leave a Comment

Filed under son

Ai Weiwei 艾未未, c’est du heavy

Ai Weiwei 艾未未, vous connaissez. J’ai déjà parlé ici de cet artiste chinois à la palette large comme un pays nommé Chine. Son pays. Cette Chine où il subit depuis de longues années tracasseries et humiliations de la part des autorités qui n’apprécient ni son ton, si ses provocations, ni son aspiration à la liberté et à la démocratie. A ses talents de sculpteur, blogueur, performer, photographe, architecte et commissaire d’exposition, il a ajouté celui de rocker. De chanteur de heavy metal.
Voici Dumbass (Abruti). C’est l’un des 6 titres de son album « Divine Comedy »,  conçu avec le rocker chinois Zuoxiao Zuzhou. Dumbass est une chanson révoltée. Désenchantée. Inspirée par sa détention pendant quatre-vingt-un jours en 2011 à cause de son opposition au régime. Ai Wei Wei 艾未未 y apparaît toujours aussi provocateur. Les mots sont crus et violents. Pas surprenant de la part de cet activiste résolu pour la liberté de la Chine.
L’album n’est disponible à la vente en ligne qu’en dehors de Chine. Je me le suis procuré sur Itunes.
 Le clip de « Dumbass » sur YouTube, réalisé par Christopher Doyle
Le site d’Ai Weiwei 艾未未
 Le blog Encres de Chine de RFI
Dumbass, textes de Ai Weiwei 艾未未, musique de Zuoxiao Zuzhou
« Lorsque vous êtes prêt à frapper, il marmonne à propos de la non-violence.
Lorsque vous pincez son oreille, il dit qu’il n’y a pas de remède contre la diarrhée.
Vous dites que vous êtes un enculé, il prétend qu’il est invincible.
Vous dites que vous êtes un enculé, il prétend qu’il est invincible.

Putain de pardon la tolérance sera condamnée à l’enfer avec les mœurs, la faible durée de vie est invincible.
Putain de pardon, la tolérance sera condamnée à l’enfer avec les mœurs, la faible durée de vie est invincible.
Oh abruti, oh comme abruti! Oh abruti, oh comme abruti!
Oh abruti, oh comme abruti! Oh abruti, oh comme abruti!
Lalalalala, lalalalala Lalalalala, lalalalala
Lalalalala, lalalalala Lalalalala, lalalalala

Tenez-vous sur la ligne de front comme un abruti, dans un pays qui met dehors comme une pute.
Plein de connards, les abrutis sont partout.
Plein de connards, les abrutis sont partout.
Putain de pardon, la tolérance sera condamnée à l’enfer avec les mœurs, la faible durée de vie est invincible.
Vous dites que vous êtes un enculé, il prétend qu’il est invincible.
Vous dites que vous êtes un enculé, il prétend qu’il est invincible.
Le champ est plein de connards, les abrutis sont partout.
Plein de connards, les abrutis sont partout. »

 

Leave a Comment

Filed under son

Punkitude chinoise 中国

Recommandé sur Twitter par l’artiste dissident chinois Ai Weiwei, ce morceau du groupe de rock underground Pangupunk, établi en Suède. Furieux. Révolté. Bouléguant.
Allez, un autre morceau pour la route. Traduction : la révolution d’un homme
Ai Weiwei 艾未未 sur Twitter : @aiww

 

Leave a Comment

Filed under son

Punk God, rock dissident chinois. 中国

PunkGod est un groupe de rock underground chinois. Blacklistés par les autorités chinoises car extrèmement critiques envers le régime de Pékin, ses membres ont demandé l’asile politique en Suède. Depuis bientôt vingt ans, ils affirment des convictions très fortes en faveur des droits de l’Homme et de la démocratie. J’ai découvert l’existence de PunkGod sur Twitter. Ce qui a attisé ma curiosité, c’est que ce groupe est apprécié de l’artiste chinois Ai Wei Wei – 艾未未 – auquel le régime de Pékin fait bien des misères depuis quelques années. Ecoutez ce morceau qui déménage !

PunkGod est la transcription en anglais du chinois Pan-Gu, qui provient du premier être vivant selon l’ancienne mythologie chinoise.

 

Leave a Comment

Filed under son

Shanghai #7 上海 : le JT

J’ai regardé le JT de la CCTV. Diffusé le soir à 19 heures et 21 heures sur toutes le chaînes chinoises. A partir de 23 heures, une édition différente est proposée, avec un couple de présentateurs
Pour se plonger un peu plus dans ce JT chinois et notamment avoir un aperçu des sujets traités, voici la bulle sonore que j’ai postée sur Bobler
http://bobler.com/standalone/playBubble.php?url=d2d91e8de1687c224978f5dc8d5fac4c

Leave a Comment

Filed under son

Shanghai #5 上海 : le balayeur de nuit

En pleine ancienne Concession française à Shanghai, j’ai croisé dans la Huangshan Lu – la rue Huanshan- un balayeur de nuit qui traînait sa petite pelle métallique, avec son balai dans l’autre main.
La nuit à Shanghai, l’on croise aussi des trieurs de déchets. Hommes et femmes. Affairés à même de trottoir à entasser bidons plastique, cartons et ferrailles à l’arrière de gros tricycles. Voici la diapositive sonore que je leur ai consacrée sur l’application Bobler

1 Comment

Filed under son

Shanghai #4 上海 : au temple bouddhiste

En plein coeur de Shanghai, à deux pas des rues dédiées aux boutiques de luxe et à un trafic automobile gigantesque, surgit un somptueux temple bouddhiste doré : le Temple de la Paix Tranquille. C’est le plus grand de la ville. Visité sous la pluie. Fréquenté par de nombreux Chinois, de tous âges.
A la sortie de l’un des lieux de prière devant l’une des statues, une jeune Chinoise se confie sur sa foi en Bouddha

*** Un grand merci à ma fille aînée Noémie pour cette interview et pour la traduction.***

En Chine, le Bouddhisme a été importé par des marchands et des missionnaires au 1er siècle de notre ère. Il fait partie des « Trois Enseignements » aux côtés du taoïsme et du confucianisme, auxquels on peut ajouter la doctrine officielle du Parti communiste. L’Empire du Milieu compte plus de 13.000 temples et près de 200.000 bonzes et bonzesses.

Leave a Comment

Filed under son

Shanghai #3 上海 : le cours de tennis

En plein quartier de l’ancienne Concession française à Shanghai, un cours collectif de tennis dispensé en plein air au club de Changning. La rue jouxte ce club. Les immeubles l’entourent.
Aujourd’hui, plus de 14 millions de Chinois pratiquent le tennis. En 2011, Li Na est devenue la première Chinoise à remporter un tournoi du Grand Chelem aux Internationaux de France à Roland Garros. Selon l’agence Chine nouvelle, 95 millions de Chinois ont regardé la victoire de Li Na en direct à la télévision nationale.

Leave a Comment

Filed under son

Shanghai #2 上海 : mamans et nounous bavardes

Certains enfants chinois ont bien de la chance : après l’école, ils s’amusent dans de spacieuses salles de jeu, sous le regard de leurs mamans, de leurs grands-mères ou de leurs nounous. Toutes très bavardes…

Leave a Comment

Filed under son

Le son du départ

Dans quelques heures, je m’envole pour Shanghai. J’y séjournerai une semaine. Ensuite, je passerai une semaine au Japon. J’ignore s’il me sera possible de blogger au quotidien comme je le fais depuis maintenant plus de quatre mois, notamment parce qu’en Chine, l’accès à internet est assez contrôlé. Je tenterai, bien évidemment. Je continuerai d’exercer ma curiosité pour tous les sons, tous les bruits, toutes les paroles, toutes les musiques. Je ne cesserai pas d’enregistrer. Si je ne parvenais pas à publier, patience. Retour au pays dans quinze jours. D’ici là, prenez soin de vous. Et bon vent

Leave a Comment

Filed under son